După ce o firmă din Miercurea-Ciuc a primit avertisment să-şi schimbe panoul de pe clădire că nu avea traduse câteva cuvinte şi în limba maghiară, dorim ca legea să se respecte şi viceversa
Continuăm campania de informare a primarului prin care îi aducem în faţa ochilor mai multe firme din municipiul Miercurea-Ciuc care nu respectă prevederile art. 1 al Dispoziţiei nr. 1833/2005: ,,Începând cu 1 decembrie 2005, autorizaţiile de construire pentru următoarele lucrări de construcţii cu caracter provizoriu corpuri şi panouri de afişaj, firme şi reclame vor fi eliberate doar dacă acestea vor fi scrise atât în limba română, cât şi în limba maghiară".
Şi, domnule primar, aşa cum se precizează şi în sesizarea făcută de Csibi Barna, pe care aţi primit-o şi aţi onorat-o, aveţi obligaţia să urmăriţi respectarea disciplinei în domeniul autorizării executării lucrărilor în construcţii în cadrul unităţilor administrativ-teritoriale şi, în funcţie de încălcarea prevederilor legale, să aplicaţi sancţiuni. Şi asta conform dispoziţiei emise de dumneavoastră, indiferent dacă pe corpurile, panourile de afişaj, firmele şi reclamele sunt texte exclusiv în limba maghiară.
Şi, mai mult, pe lângă Legea nr. 50 din 29 iulie 1991, mai există şi Legea nr. 500 din 2004 privind folosirea limbii române în locuri, relaţii şi instituţii publice care prevede: ,,Orice text scris sau vorbit într-o limbă străină, indiferent de dimensiuni, având caracter de interes public, trebuie să fie însoţit de traducerea sau adaptarea în limba română" (aliniatul 2, art. 1)...
Sursa: Informatia Harghitei http://www.informatiahr.go.ro/
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu